Prevod od "se zove" do Danski


Kako koristiti "se zove" u rečenicama:

Znaš li tipa koji se zove Tejpvorm?
Kender du en fyr der hedder Bændelormen?
Kako si rekla da se zove?
Hvad var det nu den hed?
Emisija se zove: "Mama i tata razgovaraju sa životinjama."
Showet hedder "Mor og far taler med dyrene".
Ne znam ni kako se zove.
Vi kender ikke hendes efternavn eller noget
Ne seæam se kako se zove.
Hvad er det nu, hun hedder?
Da li ti je rekao kako se zove?
Har han sagt, hvad han hedder?
Kako je rekao da se zove?
Hvad sagde du, hans navn var? A-r-t-h...
Rekao je da se zove Christian.
Han sagde, at han hedder Christian.
Traže nekoga ko se zove Kajl Batler, koji je prijatelj Artura Mièela.
De leder efter en der hedder Kyle Butler. Han er ven med Arthur Mitchell.
Ne znaš ni kako se zove.
Du kender slet ikke hans navn.
Ima vojsku koja se zove Èitauri, ali nije iz Asgarda niti sa bilo kog poznatog sveta.
Han har en hær af såkaldte chitaurier. De er ikke fra Asgård eller nogen anden kendt verden.
Postojala je ideja, Stark zna ovo, koja se zove Inicijativa Osvetnika.
Vi fostrede en ide, hvilket Stark allerede ved kaldet Avengers-initiativet.
Koliko opasan može da bude kad se zove Fransis?
Hvor barsk kan han være med et navn som Francis?
Za sada, najbolja ideja koju sam čula o buđenju borbenosti u deci je nešto što se zove ''um otvoren za učenje''.
Den bedste idé jeg endnu har hørt om at opbygge viljefasthed hos børn er noget, der hedder "væksttænkning."
Ključ je u tome da se prevaziđe ono što se zove funkcionalna fiksiranost.
Nøglen er at komme forbi det der hedder funktionel fiksering.
Postoji, takođe, nešto što se zove privremena epilepsija slepoočnog režnja, i ponekad, onaj koga to zadesi, može se osetiti kao da je vraćen u vreme i mesto iz prošlosti.
Der er også en sjælden ting kaldet temporallapsepilepsi. Og somme tider, hvis man har dette, kan man føle sig ført tilbage til en tid og et sted i fortiden.
Zamislite da stojite na ulici negde u Americi i prilazi vam Japanac koji pita, "Izvinite, kako se zove ovaj blok?"
Så, forestil dig, at du står på en gade hvor som helst i Amerika. og en japansk mand kommer hen til dig og spørger, "Undskyld mig, hvad er navnet på denne blok?"
On kaže, "Pa, ok. Kako se zove ovaj blok?"
Han siger, "Nå, okay. Hvad hedder denne block?"
Sada zamislite da stojite na ulici, negde u Japanu, okrenete se osobi pored sebe i pitate, "Izvinite, kako se zove ova ulica?"
Forestil dig nu, at du står på en gade hvor som helst i Japan, du vender dig mod personen ved siden af dig og spørger, "Undskyld mig, hvad hedder denne gade?"
A vi pitate, "Ok, ali kako se zove ova ulica?"
Og du spørger, "Okay, men hvad hedder denne gade?"
I došavši onamo, namesti se u gradu koji se zove Nazaret, da se zbude kao što su kazali proroci da će se Nazarećanin nazvati.
Og han kom og tog Bolig i en By, som kaldes Nazareth, for at det skulde opfyldes, som er talt ved Profeterne, at han skulde kaldes Nazaræer.
A dvanaest apostola imena su ova: prvi Simon, koji se zove Petar, i Andrija brat njegov; Jakov Zevedejev, i Jovan brat njegov;
Og disse ere de tolv Apostles Navne: Først Simon, som kaldes Peter, og Andreas, hans Broder, og Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder,
I reče im: U Pismu stoji: Dom moj dom molitve neka se zove; a vi načiniste od njega pećinu hajdučku.
Og han siger til dem: "Der er skrevet: Mit Hus skal kaldes et Bedehus; men I gøre det til en Røverkule."
Tada dodje Isus s njima u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima: Sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim Bogu.
Da kommer Jesus med dem til en Gård, som kaldes Gethsemane, og han siger til Disciplene: "Sætter eder her, medens jeg går derhen og beder."
I dodjoše u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima svojim: Sedite ovde dok ja idem da se pomolim Bogu.
Og de komme til en Gård, hvis Navn var Gethsemane; og han siger til sine Disciple "Sætter eder her, imedens jeg beder."
Približavaše se pak praznik prijesnih hlebova koji se zove pasha.
Men de usyrede Brøds Højtid, som kaldes Påske, nærmede sig.
Reče Mu žena: Znam da će doći Mesija koji se zove Hristos, kad On dodje kazaće nam sve.
Kvinden siger til ham: "Jeg ved, at Messias kommer (hvilket betyder Kristus); når han kommer, skal han kundgøre os alle Ting."
U Jerusalimu, pak, kod Ovčijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski Vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova,
Men der er i Jerusalem ved Fåreporten en Dam, som på Hebraisk kaldes Bethesda, og den har fem Søjlegange.
Pilat, dakle, čuvši ovu reč izvede Isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove Kaldrma a jevrejski Gavata.
Da Pilatus hørte disse Ord, førte han Jesus ud og satte sig på Dommersædet, på det Sted, som kaldes Stenlagt, men på Hebraisk Gabbatha;
A Toma, koji se zove Blizanac, jedan od dvanaestorice, ne beše onde sa njima kad dodje Isus.
Men Thomas, hvilket betyder Tvilling, en af de tolv, var ikke hos dem, da Jesus kom.
Tada ustaše neki iz zbornice koja se zove liverćanska i kirinačka i aleksandrijska i onih koji behu iz Kilikije i Azije, i prepirahu se sa Stefanom.
Da stod der nogle frem af den Synagoge, som kaldes de frigivnes og Kyrenæernes og Aleksandrinernes, og nogle af dem fra Kilikien og Asien, og de tvistedes med Stefanus.
A Gospod mu reče: Ustani i idi u ulicu koja se zove Prava, i traži u domu Judinom po imenu Savla Taršanina; jer gle, on se moli Bogu,
Og Herren sagde til ham: "Stå op, gå hen i den Gade, som kaldes den lige, og spørg i Judas's Hus efter en ved Navn Saulus fra Tarsus; thi se, han beder.
I jedva se vozeći pored kraja, dodjosmo na jedno mesto koje se zove Dobra Pristaništa, kod kog blizu beše grad Laseja.
Med Nød og næppe sejlede vi der forbi og kom til et Sted, som kaldes "Gode Havne", nær ved Byen Lasæa.
Ali ne zadugo potom dunu, nasuprot njemu, buran vetar koji se zove Evroklidon.
Men ikke længe derefter for der en heftig Storm ned over den, den såkaldte "Eurakvilo".
Koji se protivi i podiže više svega što se zove Bog ili se poštuje, tako da će on sesti u crkvi Božjoj kao Bog pokazujući sebe da je Bog.
han, som sætter sig imod og ophøjer sig over alt. hvad der kaldes Gud eller Helligdom, så at han sætter sig i Guds Tempel og udgiver sig selv for at være Gud.
A za drugim zavesom beše skinija, koja se zove svetinja nad svetinjama,
Men bag det andet Forhæng var et Telt, det, som kaldes det Allerhelligste,
I zbačena bi aždaha velika, stara zmija, koja se zove djavo i sotona, koja vara sav vasioni svet, i zbačena bi na zemlju, i andjeli njeni zbačeni biše s njom.
Og den store Drage blev nedstyrtet; den gamle Slange, som kaldes Djævelen og Satan, som forfører den hele Verden, blev nedstyrtet på Jorden, og hans Engle bleve nedstyrtede med ham.
1.8901200294495s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?